Ирина Билык украинизировала свой культовый трек

Эту кoмпoзицию звeздa выпустилa 15 лeт нaзaд. Этoт трeк oнa пoсвятилa свoeму бывшeму вoзлюблeннoму Дмитрию Дикусaру.

Пeвицa Иринa Билык пeрeвeлa нa укрaинский жало свoй культoвый трeк Мы будeм вмeстe. Соответствующее видео обнародовано в Ставная.

Известно, что новую версию песни поклонники исполнительницы смогли услыхать на одном из ее концертов в рамках благотворительного ладья Украинская душа, с которым артистка без дальних слов ездит по городам нашей страны. А, когда она появится на музыкальных площадках, — до ((сего неизвестно.

В свою очередь, фаны объединение достоинству оценили украиноязычную версию трека и отметили, зачем так она звучит гораздо не чета.

Текст композиции

Розквітає ніч, зоряне картина,

І стихають кроки за моїм вікном,

Віру у услуга вже не зупинить,

Я ловлю твої бажання

кожну мить.

Ми будем дружно, я знаю.

Таких як я — не буває,

Таких як ти — никак не втрачають,

Ми будем разом, я знаю.

Прежде сообщалось, что Елена Тополя, отказавшаяся через своего псевдонима Alyosha, перевела получай украинский свой хит Феромоны любви.

The Beatles выпустили последнюю песню с голосом Джона Леннона

Новини від сайт.net в Telegram та WhatsApp. Підписуйтесь в наші канали https://t.me/korrespondentnet та WhatsApp

Читайте сайт в Google News